Чому Євангеліє було написано грецькою, а не давньоєврейською мовою?

31.08.2022
Переглядів: 296

Тому, що грецька мова була зрозуміла для більшості жителів Римської імперії. Згідно з християнською традицією, Євангелія, включені в біблійний канон, вважаються плодом праці двох безпосередніх учнів Христа – Матвія та Іоанна, а також Луки та Марка – учнів апостолів Павла та Петра відповідно. Вони прагнули донести «добру звістку» до якомога більшої кількості людей, але водночас зверталися до різних культур.

Матвій писав насамперед для євреїв: йому було важливо показати іудеям, що в Ісусі справдилися старозавітні пророцтва про Месію. Тому, як стверджують стародавні історики, його Євангеліє було написано арамейською мовою. Ця мова була розмовною в Палестині — на відміну від давньоєврейської, яка використовувалася при богослужіннях. Пізніше Євангеліє від Матвія було переведено на грецьку.

Марк і Лука писали з розрахунку на греків-язичників, а Іоанн — для всіх християн імперії, тому вони обрали мовою своїх Євангелій койне — розмовну грецьку мову. Варто зазначити, що койне належить до давньогрецької приблизно так само, як американська до британської. Ця мова була поширена в Римській імперії з часів Олександра Македонського. Вона грала роль мови міжнаціонального спілкування. Латинська ж використовувалася переважно завойовниками.