Факап – це слово англомовного походження. Спочатку вони вживалося тільки серед англомовного населення, але згодом, завдяки Інтернету, стало сленгом для багатьох інших народів, у тому числі й слов’янських. У цього слова є декілька визначень, але всі вони близькі за значенням. Факапити – значить, робити щось неправильно, або погано. Факапнутися – значить, зазнати повної невдачі у якійсь справі. Факапер – людина, яка постійно все псує. По суті, слово «факап» є синонімом слова «епік фейл», котре має схоже значення і також є словом англомовного походження. «Епік фейл» – це культурне слово, а «факап» – уже більш вульгарне, оскільки в ньому міститься частина лайки. Загалом же, факап – це колосальний провал, або ж повна невдача у якійсь справі. У нашій країні цей сленг найчастіше використовують молодь та офісні працівники.
Факап – це слово англомовного походження. Спочатку вони вживалося тільки серед англомовного населення, але згодом, завдяки Інтернету, стало сленгом для багатьох інших народів, у тому числі й слов’янських. У цього слова є декілька визначень, але всі вони близькі за значенням. Факапити – значить, робити щось неправильно, або погано. Факапнутися – значить, зазнати повної невдачі у якійсь справі. Факапер – людина, яка постійно все псує. По суті, слово «факап» є синонімом слова «епік фейл», котре має схоже значення і також є словом англомовного походження. «Епік фейл» – це культурне слово, а «факап» – уже більш вульгарне, оскільки в ньому міститься частина лайки. Загалом же, факап – це колосальний провал, або ж повна невдача у якійсь справі. У нашій країні цей сленг найчастіше використовують молодь та офісні працівники.